[General] Lanzamiento de AbiWord 2.6.2 en quechua y aymara y OpenOffice 2.4 con un corrector ortográfico de quechua

Ricardo Alex rasmurillo en gmail.com
Jue Abr 24 18:58:45 BOT 2008


Muy buena contribución al software libre en nuestro querido pais BOLIVIA.

Seria genial que se haga eventos de lanzamiento masivos, asi como
distribucion del mismo, o simplemte lugar donde descargarlo. Preferentemente
un mirror boliviano.

Saludos
Ricardo Alex Salvatierra Murillo

El día 24 de abril de 2008 13:24, Amos Batto <amosbatto en yahoo.com> escribió:

> **Anuncio**
>
> Los desarrolladores de AbiWord ha lanzado la nueva
> versión 2.6.2 que viene en quechua boliviano (3 y 5
> vocales), aymara norteño (La Paz y Puno) y aymara
> sureño (Oruro y Iquique), ofreciendo un procesador de
> texto en las lenguas originarias de los Andes.
>
> AbiWord es un procesador de texto con una interfaz
> amable aparecida a Microsoft Word, pero es más liviano
> y funciona bien en maquinaria con pocos recursos--por
> eso fue escogido como el procesador de defecto del
> proyecto One Laptop per Child. AbiWord es software
> multi-plataforma y funciona en Microsoft Windows, Mac
> OSX, QNX, GNU/Linux y muchos otros tipos de UNIX.
> Además es software libre (también llamado "open
> source" o "fuente abierto") que significa que
> cualquiera persona puede descargarlo, utilizarlo,
> cambiarlo y redistribuirlo sin pagar por licencias.
>
> AbiWord fue traducido en quechua y aymara por el grupo
> Runasimipi.org, que es un grupo de voluntarios
> dedicados a la promoción de lenguas originarias en la
> tecnología. La tradución en quechua fue hecha
> principalmente por Maria Elena Pozo Tapia de Sucre,
> con ayuda técnica de Amos Batto de los EEUU. Las
> traducciones en aymara fueron hechas por José Laura
> Yapita de La Paz y Ulpian Ricardo López García de
> Oruro.
>
> Graciás a su dedicación y aporte, quechua-hablantes y
> aymara-hablantes pueden disfrutar los beneficios de
> computación en sus lenguas maternas, demostrando que
> lenguas originarias pueden funcionar bien en cualquier
> contexto, incluso la tecnología moderna.
>
> Además, OpenOffice ha lanzado la nueva versión 2.4 con
> un corrector de ortografía en quechua bolivano.
> OpenOffice es un conjunto ofimática de software libre
> desarrollado por SUN, IBM y Novell. Como AbiWord,
> OpenOffice es software libre y multi-plataforma que es
> disfrutado por millones, incluso 14% de empresas
> grandes según un estudio en América Norte.
>
> El corrector de quechua es basado en el alfabeto y
> vocabulario de Jesús Lara. Aunque la ortografía usa 5
> vocales y no es considerada actualizada según los
> Ministros de Educación de Bolivia y Peru, el corrector
> demostra las posibilidades para escribir quechua y
> difundirlo como una lengua literaria en formas
> digitales en computadores y el internet.
>
>                     --<>--
>
> Para instrucciones instalando AbiWord en quechua y
> aymara, vea:
> http://www.runasimipi.org/blanco.php?file=abiword
>
> Para instalar OpenOffice 2.4 con el corrector de
> quechua, vea:
> http://www.runasimipi.org/blanco.php?file=instalar-orto
>
> Todo este software y diccionarios y libros en quechua
> y aymara son diponibles en un CD de Runasimipi.orq que
> se puede descargar de:
> http://www.runasimipi.org/blanco.php?file=cd
>
>
>
>
>
>  ____________________________________________________________________________________
> Be a better friend, newshound, and
> know-it-all with Yahoo! Mobile.  Try it now.
> http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ
> _______________________________________________
> general mailing list
> general en softwarelibre.org.bo
> http://www.softwarelibre.org.bo/mailman/listinfo/general
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: </pipermail/general/attachments/20080424/643fe97e/attachment-0004.htm>


Más información sobre la lista de distribución general